人未动,马先飞

  •     据KENNETH J. BRADDICK,大约300匹运动马,代表49个国家和地区,参加奥运会和残奥会——要飞。
  •     从哪儿飞哪儿:从欧洲、美洲,飞往里约热内卢。
  •     何时飞:一周后启程。
  •     用啥飞,从几个hub飞:7架波音777,从Liege, Belgium;1架从Stanstead, England。
  •     要飞多少匹马:274
  •     谁来干:北盾公司,一直是它干,Peden Bloodstock,专注飞马40年。
  •     还有:New York, Miami, Montevideo and Santiago.
  •     大部队从欧洲飞,但并不限于欧洲大陆,也包括了澳大利亚、南非、美国,巴西的马还有养在欧洲的,或在欧洲比赛的。
  •     Equestrian begins at the Deodoro complex outside Rio with the eventing horse inspection scheduled for Aug. 5, dressage horse inspection Aug. 8 and jumpers on Aug. 12.
  •     Martin Atock, managing director of the Germany-based Peden, said that after Olympic competition the horses will return to their embarkation points before being able to head for home.
  •     At the last Olympics, most horses traveled by road within Europe.
  •     However, the number of horses being flown to the Olympics is about the same as for Hong Kong for the 2008 Beijing Games and the approximate 14 hours flying time is about the same.